내담자의 동의를 받고 게재 합니다
외국에 살고 있는 딸이 국내 방문 중 진행된 상담 (Counseling for a daughter living abroad during her visit to Korea.
진행자: 남동우 소장 (Facilitator: Director Dongwoo Nam
진행 횟수: 11회기 (Number of Sessions: 11 Sessions)
Q1. Counselor: What was the primary reason you decided to seek counseling during your visit to Korea? (상담사: 이번 한국 방문 기간 중 상담을 신청하게 된 가장 큰 이유는 무엇인가요?)
A1. Client: I came here because I sincerely wanted to fix and heal my strained relationship with my mother.
(내담자: 어머니와 소원해진 관계를 회복하고 치유하고 싶어 방문하게 되었습니다.)
Q2. Counselor: How would you describe your experience here compared to your conversations at home? (상담사: 집에서의 대화와 비교했을 때, 이곳에서의 경험은 어떠했나요?)
A2. Client: Having a mediator made a huge difference. It felt much safer than our usual interactions at home. The calm and constructive environment allowed us to talk things through without the high emotions that usually overwhelm us.
(내담자: 중재자가 있다는 것이 정말 큰 차이를 만들었습니다. 집에서 늘 겪던 상호작용보다 훨씬 안전하다고 느꼈어요. 차분하고 건설적인 환경 덕분에, 평소 우리를 압도하던 격한 감정들에 휘말리지 않고 끝까지 대화를 마칠 수 있었습니다.)
Q3. Counselor: Was there anything you felt was missing or needed more time during our sessions? (상담사: 상담 과정 중 조금 부족했거나 시간이 더 필요하다고 느꼈던 점이 있을까요?)
A3. Client: Given the short timeframe of our sessions, we couldn't fix everything. However, we did touch on the core issues. I realize there is still a lot of work ahead of us to fully heal our relationship.
(내담자: 정해진 상담 기간이 짧다 보니 모든 것을 해결할 수는 없었습니다. 그래도 핵심적인 문제들은 다루었다고 생각해요. 우리 관계가 온전히 회복되기까지는 앞으로도 많은 노력이 필요하다는 것을 깨달았습니다.)
Q4. Counselor: Based on what you’ve learned, what is your plan for interacting with your mother moving forward? (상담사: 이번 상담에서 배운 것을 바탕으로, 앞으로 어머니와 어떻게 지낼 계획이신가요?)
A4. Client: Based on what I've learned, I plan to foster a safer environment between my mom and me by practicing more empathy and keeping our communication constructive.
(내담자: 배운 것들을 토대로, 더 많이 공감하고 건설적인 대화를 유지하려고 노력할 거예요. 그렇게 해서 엄마와 저 사이에 더 안전한 환경을 만들어가고 싶습니다.)